whatsapp国内能用吗知乎-whatsapp国内可以用吗?

telegeram

  中国这几年的创新速度,连美国都震惊了。这不,《纽约时报》就做了一个长达5分钟的视频,介绍微信的强大功能,告诉美国的“吃瓜群众们”,中国是“多么多么会玩”。

  视频题目叫《看看中国正如何改变你的互联网》。

  

  完整视频↓

  

  ↑视频较大,建议WiFi条件下观看,土豪随意

  《纽约时报》说:

  What was once known as the land of cheap rip-offs may now offer a glimpse at the future.

  曾经一度以廉价仿制品闻名的国度,现在也许让我们窥见了未来的模样。

  In China, WeChat combines e-commerce and real-world services in ways that have Western companies playing catch-up.

whatsapp国内能用吗知乎-whatsapp国内可以用吗?

  在中国,微信把电商和现实服务结合得如此完美,让许多西方公司都在狂追猛赶。

  WeChat can be used to do almost everything, like pay bills, hail a taxi, book a doctor's appointment, share photos and chat.

  微信几乎无所不能,比如付款、叫车、挂号、分享照片、聊天……

  他们打了一个比方:微信是像瑞士军刀一样无所不能的“超级App”。

  Wechat is an example of, for lack of a better word - a Super App. It's a Swiss army knife to be easily does everything for you.

  微信是一个——用个可能不恰当的词——超级应用。这像是一把瑞士军刀,能帮你把所有事情都办妥。

  

  所以,对于不用微信的外国人来说,互联网到底有多麻烦?↓

  

  他们需要WhatsApp来进行基础的图文、语音通讯,而这基本上也就是“升级版的短信”,而我们直接聊微信。

  

  他们需要Skype来进行语音通话,而我们直接微信语音。

  

  

  

  社交网络里Facebook、Twitter、Instagram各自为阵,而我们现在基本微信朋友圈搞定。

  

  网上购物基本只能去亚马逊,而我们有天猫、淘宝。不过,微信本身的购物功能也算比较成熟。

  还有,微信钱包里一堆眼花缭乱的功能:

  

  

  小编注:中文是P上去的,因为没有双语界面可以用。

  好了,看到这里,你可能觉得这是《纽约时报》的“一家之言”。但小编告诉你,也有别的媒体对微信进行过类似的报道,来看看他们是如何盛赞中国创新力的吧。

  科技类媒体Information Age称微信就是移动的未来。

  

  The mystery surrounding China's internet and application policy, has turned into admiration, with a hint of jealousy from outside app developers.

  对于中国互联网以及APP政策的不了解,已经转为了崇拜,一些外界的APP开发者甚至是嫉妒的。

  Applications developed in China, like WeChat, are all-purpose, multifunctional "super" apps that will revolutionise how consumers interact with the mobile internet.

  中国开发的诸如微信这样的APP,是什么都能干的多功能“超级”APP,它们会颠覆消费者与移动互联网交互的方式。

  科技网站Digiday称微信正驱动着移动商务的繁荣。

  

  WeChat has built an infrastructure for mobile commerce within the walls of a singular app, simultaneously catering to the mobile-first consumers of China and solidifying its leadership in the same market, one that far outpaces the U.S.

  微信用一个应用就铺设了移动商务的所有功能,既迎合了移动先行的中国消费者,也巩固了微信在移动领域的领导地位,把美国远远抛在后面。

  福布斯的报道还提到了微信在工作中的应用。

  

  It has added a range of business-oriented features onto the app over the years, effectively making WeChat the go-to corporate communication tool blurring the lines between work and life.

  近年来腾讯还增加了一系列面向公司的功能,使微信成为工作交流的重要工具,让工作和生活两不分。

  Chinese office workers share files through WeChat instead of using e-mail. Group conferences are also conducted on the app as opposed to Skype. People ask for each other's WeChat ID, not name cards, during business meetings.

  中国上班族不用邮箱发文件,用微信;视频会议不用skype,用微信;商务往来不是交换名片,而是互要微信号。

  CNN的报道称中国不再是世界工厂,而是成为了移动领导者。

  

  One former Silicon Valley insider says China is no longer a factory hub lacking imagination. It has become a hotbed of crazy innovation.

whatsapp国内能用吗知乎-whatsapp国内可以用吗?

  硅谷知情人士称中国不再是缺乏想象力的工厂了,而是疯狂创新诞生的摇篮。

  With 272 million monthly users, WeChat is not only a rival to Viber and WhatsApp. It's turned into the extended operating system of China's mobile millions.

  微信拥有2.72亿月活用户,它不仅仅是Viber或WhatsApp的竞争对手,它已经成为中国数百万用户的拓展版的操作系统。

  《华盛顿邮报》称,美国人仍希望中国不会创新,但科技给美国人上了一堂课。

  

  For those who haven't spent time in China's thriving cities, it can be hard to imagine how digitally connected they are. This is no longer the China of the 1990s, a nation of shoe factories and fake bags.

  中国城市正繁荣发展,没有来过的人很难想象这里的网络是多么发达。中国不再是90年代那个皮鞋厂和假包制造国。

  Tencent's WeChat is hugely innovative. It combines some of the most useful parts of chat services, social networks, mobile payment, even online maps. You can use it to read news, send a real-time location to a friend or pay for a pancake at a streetside stall.

  腾讯的微信极为创新。它结合了聊天服务、社交网络、移动支付、在线地图等各种最实用的服务,你能在上面看新闻、给朋友发送你的实时定位、用它在路边摊买煎饼等等。

  《纽约时报》关于微信的视频在Facebook贴出来以后,引发大量讨论,目前已被播放400多万次。

  

  《纽约时报》的Facebook推文称,中国互联网或许能让我们一窥未来。

  关注我们

  起点财经

  ID:qidiancj

  长按并识别关注

起点财经:做中国领先的财经自媒体平台

文章版权声明:除非注明,否则均为telegeram安卓下载原创文章,转载或复制请以超链接形式并注明出处。

取消
微信二维码
微信二维码
支付宝二维码